
معرفی حروف اضافه کاربردی در زبان انگلیسی
کاربرد و تفاوت beside و besides
Besides به معنی علاوه بر ، غیر از ، و beside به معنی کنار ، جنب ، می باشند. besides هم با اسم و هم با صفت و beside فقط با اسم به کار می روند.
?What other types of music do you like besides classical
در کنار موزیک کلاسیک ، چه نوع موزیک دیگری دوست داری؟
?What languages do you know besides English
علاوه بر انگلیسی چه زبانهایی را می دانید؟
.I wasn’t too keen to go to the concert. Besides , I was too busy
من خیلی میل رفتن به کنسرت نداشتم. بعلاوه ، خیلی هم مشغول بودم.
?Besides Ali, who else went to the cinema last night
بجز علی، چه کس دیگر دیشب به سینما رفت؟
.We sat beside the teacher
ما کنار معلم نشستیم.
.Park your car beside mine
ماشینت را کنار ماشین من پارک کن.
He would like to take a photograph of us. Would you come and sit beside me
او می خواهد از ما عکس بگیرد. لطفا میایی و کنار من بشینی؟
کاربرد و تفاوت in spite و in spite of
هر دو اصطلاح به معنی ’علیرغم ‘ می باشد و بعد از آنها اسم و یا عبارات اسمی می آید.
.In spite of studying hard, he was not able to pass the exam
علیرغم مطالعه زیاد، نتوانست در امتحان قبول شود.
.Despite the rain we enjoyed the festival
علیرغم باران ، از فستیوال لذت بردیم.
.They never made much money, in spite of their success
علیرغم موفقیتشان، پول زیادی بدست نیاوردند.
.In spite of not having an umbrella, I walked home in the rain
علیرغم نداشتن چتر، زیر باران پیاده به خانه رفتم.
.Despite having many problems, we enjoy our life
علیرغم داشتن مشکلات فراوان ، ما از زندگی خود لذت می بریم.
In spite of the fact that و despite the fact that
هر دو به معنی ’علیرغم این حقیقت که‘ به کار می رود.
. In spite of the fact that he loved his wife, he divorced her
علیرغم این که او زنش را دوست داشت ، ولی او را طلاق داد.
.Despite the fact that works very hard, he has not yet succeeded
علیرغم اینکه او زیاد کار می کند ، اما هنوز موفق نشده است.
کاربرد instead و instead of
هر دو این حروف اضافه به معنای ” به عوض ، به جای “ می باشند اما کاربرد آنها در جمله فرق می کند.
.We went to Tehran instead of Shiraz on our vacation
در تعطیلات به جای شیراز، به تهران رفتیم.
.Read books instead of watching TV
به جای تلویزیون نگاه کردن ، کتاب بخوان.
.you should be kind to everyone Instead
در عوض، باید با همه مهربان باشی.
.We couldn’t buy a house, instead, my father bought a new car
ما نتوانستیم خانه بخریم، در عوض ، پدرم یک ماشین نو خرید.
کاربرد و تفاوت among و between
معمولا between با دو اسم و among با بیشتر از دو اسم به کار می رود.
.We divided the work among everyone
ما کارها را بین همه تقسیم کردیم.
.Our city is located between two rivers
شهر ما بین دو رودخانه قرار گرفته است.
.There is no difference between me and her
بین من و او هیچ اختلافی وجود ندارد.
.She likes to live among foreigners
او دوست دارد در میان خارجیها زندگی کند.
تفاوت in the beginning و at the beginning
In the beginning به معنی در ابتدا و در آغاز است. at the beginning به معنی در اول و در آغاز می باشد.
.In the beginning, he was my good friend
در ابتدا ، او دوست خوب من بود.
.At the beginning of the book, I saw his name
در اول کتاب، نام او را دیدم.
تفاوت in the end و at the end
.He tried hard and in the end , he became successful
او زحمت کشید و در آخر، موفق شد.
.There is a restaurant at the end of this street
در آخر این خیابان ، رستورانی وجود دارد.
.At the end of this book, our names are written
در آخر این کتاب، نام ما نوشته شده است.
.The questions were difficult, but in the end, I was accepted
سوالات مشکل یود ، ولی در آخر، پذیرفته شدم.
حروف اضافه مکان در زبان انگلیسی
راهنمای استفاده از حروف اضافه In, on , at
مقالات مرتبط
نظرها
اولین نفری باشید که نظر میگذارید
جهت ثبت نظر باید وارد سیستم شوید.